BRATISLAVA - Islamský štát je pojem, ktorý dnes pozná každý. Problémom je, že sme tento názov prevzali tak, ako nám ho teroristi naservírovali. Vyhlasujú sa prostredníctvom neho za vodcov všetkých moslimov, čo práve teraz škodí celému svetu. Ich skutočným menom je však Daesh. Odteraz by sme ich všetci mali volať týmto pravým názvom, tým, ktorý neznášajú a najradšej by vás kvôli nemu zavraždili.
Francúzski ministri začali pojem Daesh používať ešte v roku 2014, prezident Francois Hollande ho opäť spomenul po parížskych útokoch. Jeho americký náprotivok Barack Obama tento názov použil v úvodnom prejave na summite G-20 v Turecku. Jeho ministerka zahraničných vecí sa takisto rozhodla hovoriť netvorom hovoriacim svojej organizácii Islamský štát radšej Daesh.
Podľa Kataríny Šomodiovej z Katedry porovnávacej religionistiky Univerzity Komenského v Bratislave, ktorá sa špecializuje na orientálne štúdiá, by sme sa aj my na Slovensku mali vyhýbať používaniu názvu Islamský štát. Dôvod je ten, že tým legalizujeme túto militantnú organizáciu ako štátny zväzok s územnou a administratívnou integritou.
„Označeniu Daesh sa samotná organizácia vyhýba. Dôvodom je podobnosť so slovami Dais a Dahis, ktoré znamenajú násilník, likvidátor, ničiteľ. Tomu sa ich propaganda snaží vyhýbať a preto používajú pojem Islamský štát,“ povedala nám.
Toto slovo totiž nenávidia natoľko, že nejednému moslimovi, ktorý s nimi nesúhlasí a používa tento výraz, sa vyhrážali vyrezaním jazyka. Pritom Daesh nie je nič iné ako skratka názvu Islamský štát v Iraku a Levante (geografický pojem zahŕňajúci oblasť východného pobrežia Stredozemného mora) po arabsky – Al Dawla al-Islamyia fil Iraq wa’al Sham. Tento výraz sa však stal synonymom nelichotivých a zahanbujúcich označení, a to z niekoľkých dôvodov.
Prvým je, že slovo Daesh je akronymom, znamená aj „zhlboka sa nadýchnite“. V arabčine sa však akronym používa veľmi zriedka, preto prekladateľka Alice Guthrie vysvetlila, že pre Arabov je využívanie akronymu ako názvu smiešne. Ide však aj o samotný význam slov, ktoré tento výraz schováva.
Slovo „dais“, ktoré je výslovnosťou veľmi podobné slovu „daesh“, v arabčine znamená niečo ako drviť alebo pošliapať. Ide teda o slovo s veľmi negatívnym podtónom. Islamský štát sa však snaží legitimizovať svoju apokalyptickú ambíciu ovládnuť celý svet, a to aj používaním označenia „štát“, preto sa im pôvodná skratka vôbec nepáči. Takýto výklad ponúka webstránka New York Daily News.
Deväť faktov, ktoré by ste mali vedieť o Islamskom štáte
Denník International Business Times ale odhaľuje ďalší význam tohto slova. „V závislosti od toho, v akej konjunkcii v arabčine výraz použijete, môže to znamenať čokoľvek od rozšliapnutia či rozdrvenia, až po fanatika, ktorý svoj pohľad vnucuje ostatným,“ napísal redaktor Boston Globe Zeba Khan ešte v októbri 2014. Nelichotivý výraz Daesh preto islamskí extrémisti nenávidia.
Niekedy sa toto slovo píše aj ako Daiish, Da’esh či Daech. Požíva ho stále viac štátnikov, ktorí nechcú akokoľvek potvrdiť snahu o prezentáciu teroristickej organizácie ako hovorcu všetkých moslimov.