Nedeľa22. december 2024, meniny má Adela, zajtra Nadežda, Naďa

Národný hriešnik zo školských učebníc na FOTO: Slovákom nastavoval kritické zrkadlo

Jonáš Záborský Zobraziť galériu (19)
Jonáš Záborský (Zdroj: DIKDA, SNK)

MARTIN - Depozity SNK uchovávajú príbehy mnohých známych i menej známych osobností. Meno Jonáša Záborského poznáte z čítaniek pre základné a stredné školy. Viete však o ňom aj niečo viac? Podľa Štefana Krčméryho bol jednou z najboľavejších postáv našej histórie. Zaujímavý životný príbeh „národného hriešnika“ vám ale ukáže, že jeho dielo má čo povedať aj dnešnému čitateľovi.

Z chudobného zemana za farára a spisovateľa

Svoj príbeh začal Jonáš Záborský „písať“ 3. februára 1812 v Turčianskej obci Záborie, v rodine chudobných zemanov Jozefa Záborského a Anny Tomčáni. Hoci rodina mala vlastný erb, neoplývala majetkom, preto všetky deti, aj Jonáš, museli pomáhať s hospodárstvom. Na rozdiel od sestry a brata, on svojou ctižiadosťou, srditosťou a vzdorovitosťou vždy chcel dosiahnuť viac. 

Kodifikátor slovenčiny používal tajné pseudonymy: Jeho priezvisko malo nelichotivý význam

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

Preto, keď ho uznali za investície do vzdelania hodného, učil sa v Záborí, Hornom Jasene, Záturčí i Necpaloch. Ako vyzerala výučba na začiatku 19. storočia opísal vo Vlastnom životopise (LA SNK, sign. 170 A5, s. 3 – 5):

Úryvok z rukopisu diela Vlastný životopis (Literárny archív SNK, sign. 170 A5, s. 3)
Zobraziť galériu (19)
Úryvok z rukopisu diela Vlastný životopis (Literárny archív SNK, sign. 170 A5, s. 3)  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

„…Na druhý rok dali ma už do hornojasenskej školy, kde sa počaly pädagogické nesmysly so mnou vystrájať. Rechtor mi hneď s príchodom vyučil latinsky písanú latinskú grammatiku. Musel som sa hneď učiť s ukrutným namáhaním, … bez toho, že by mi bol jediným slovom vysvetlil, čo sa učím, alebo že by som bol slovíčka z toho rozumel. Latinčina bola vtedy to, čo je teraz pre slovenských pre chlapcov*maďarčina. Netáž sa čo sa učíš, len sa uč. … Ale i môj profesor tiež nič iného nevedel, ako vykázať z Donáta, toto sa naučíš a potom za každú chybu pamäti hrozne prutovať. Vo prúte ležalo celé jeho pädagogické umenie.“

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

* Súčasné moderné ženy odpustia, no začiatkom 19. storočia vyššie školy naozaj navštevovali iba žiaci mužského pohlavia, o čom svedčí aj bájka „O učenej panne“ (Literárny archív SNK, sign. 170 A4).

Tak potom šlo i s vedami v Gemeru. „… Učil som sa zemepis, ale mappy som nevidel. Učil akúsi historiu Uhorska, ale bolo to len bezdušné vypočtenie kráľov a rokov. … Učil som sa akýsi prírodopis, ale nikdy nám ani len obrázok nebol ukázaný.“  (Vlastný životopis, LA SNK, sign. 170 A5, s. 4)

Dôraz na jazyky (latinčina, maďarčina) a humanitné vedy, pripravili Jonáša na ďalšie štúdium na evanjelickom lýceu v Kežmarku. Tu svoje jazykové znalosti obohatil o nemčinu a pod národne orientovanými profesormi Kraľovanským a Benediktim mu začalo svitať na lepšie časy. Hľadal spôsob, ako byť prospešný ľudu. Aktívne pracoval v Slowenskej Spoločenosti, ktorej členovia si dopisovali s Jánom Kollárom v Pešti. Možno práve pod vplyvom kontaktov s národným buditeľom, zmenil svoj zámer stať sa právnikom. Aj bez hlbšieho náboženského presvedčenia, sa rozhodol študovať teológiu na evanjelickom kolégiu v Prešove, pretože „tíšina oltárov je najpríhodnejšia ku prácam literárnym“.

O študijných výsledkoch ctižiadostivého Jonáša svedčí zápis č. 160 v Informatio de Juventute Scholastica … Collegii – „študoval s veľmi dobrým prospechom, jedinú dostatočnú známku mal v maďarskom jazyku.“ (In Lazar, E., 1956, s. 14)

„Z tíšiny oltárov“ knižkami k ľuďom

V čase kaplánky v Pozdišovciach (dedina pri Michalovciach)  Jonáš Záborský debutoval ako básnik, keď pod jedným z neskorších mnohých pseudonymov – Magurský, napísal klasicizmom inšpirovanú ódu Na Slowáků (almanach Zora, 1836). Oslavnú báseň ocenili Ján Kollár, Ľudovít Štúr aj Karol Kuzmány.

V Pozdišovciach či na „stratenej varte Slovenska“, sa snažil bojovať s nedostatkom vzdelania, alkoholizmom či úžerou, ktoré trápili jeho farníkov. Roku 1838 odtiaľto ale odišiel, aby na univerzite v nemeckom Halle „sa lepšie uspôsobil ku nemu (básnickému spisovateľstvu), … majä pred očima i väčšie zdokonálenie i skušenosť“ (Literárny archív SNK, sign. 170 A5, s. 20).

Úryvok z rukopisu diela Vlastný životopis z fondov Literárneho archívu SNK (sign. 170 A5, s. 20)
Zobraziť galériu (19)
Úryvok z rukopisu diela Vlastný životopis z fondov Literárneho archívu SNK (sign. 170 A5, s. 20)  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Tu popri teologických dišputách spoznal básnictvo grécke i anglické a zoznámil sa aj s modernou Heglovou filozofiou. Na rozdiel od Ľ. Štúra ale zostal verný klasickým formám. Ako absolvent univerzity r. 1840 prišiel za kaplána k M. M. Hodžovi do Liptovského Mikuláša, kde sa jeho Bájky dostali ku Gašparovi Féjer-Pataky Belopotockému. Vydavateľ sľuboval, že s nimi „rozmnoží sa dobrá jeho spisovateľská povesť“. Nestalo sa.

Záborského bájky – zbierky Bágky z roku 1840 (Liptovský sv. Mikuláš) a Bájky slovenské (1866, Pešť)
Zobraziť galériu (19)
Záborského bájky – zbierky Bágky z roku 1840 (Liptovský sv. Mikuláš) a Bájky slovenské (1866, Pešť)  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

V archívnych dokumentoch sa dočítame, že Bájky a ďalšie jeho diela nemali odbytu vďaka negatívnym kritikám v tlači, ale najmä preto, že „ľud ten. To čítať ničoho nechce, krajciara za knižku nedá.“ (LA SNK 170 A5, s. 23)

V neskoršej korešpondencii s vydavateľom J. Viktorinom (1866) Jonáš Záborský pesimisticky skonštatoval: „Nekúpi (ľud) Vám nič, okrem modlitebnej knižky, čo by na deravom moste peniaz našiel. Tu ani kalendára v desiatich dedinách jednoho nenájdete, jestli nie u učiteľov.“*

* Z dostupných informácií sa dozvedáme, že v roku 1870 bolo na východnom Slovensku (oblasť Šariša a Spiša) cca 71 % obyvateľov negramotných. Pripomíname ale tiež, že Mária Terézia v monarchii reformou školstva (Ratio educationis) zaviedla povinnú školskú dochádzku už v roku 1777.

Dnes Záborského bájky ako Tulipán a fialka nájdeme v čítankách. Porozumeli by ste ich ponaučeniam v jazyku 19. storočia?

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

Rukopis bájky Stížnosti proti učiteli (Literárny archív SNK, sign. 170 A4) a jej tlačená verzia z r. 1866
Zobraziť galériu (19)
Rukopis bájky Stížnosti proti učiteli (Literárny archív SNK, sign. 170 A4) a jej tlačená verzia z r. 1866  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

Sám proti všetkým – prebehlík, pansláv, hriešnik

Ani v ďalšom pôsobisku v Rankovciach (1841 – 42), nemal farár Záborský na ružiach ustlané. Po požiari, pri ktorom do tla vyhorela fara, kostol a škola, boli však jeho problémy existenčné. Východisko sa mu ponúkalo v prestupe na katolícku vieru, čo ako racionalista, ktorý k náboženstvu nemal citový vzťah, prijal a roku 1843 bol vysvätený za katolíckeho kňaza. Stal sa z neho „prebehlík, ktorého neakceptovala ani jedna zo strán“, pretože na obe hľadel kritickým pohľadom.

Ako nemecký kaplán v Košiciach (1843 – 50), sa po uzákonení štúrovskej spisovnej slovenčinyv „búrkach rečových“ postavil na stranu staršej generácie vedenej J. Kollárom a P. J. Šafárikom, zastávajúcej biblickú češtinu proti modernej štúrovčine. Záborského názory sa od tých štúrovských líšili i potom. Kým štúrovci ako romantickí idealisti počas revolúcie (1848 – 49) verili Viedni a bojovali za zmenu vychádzajúcu priamo z ľudu, Záborský, možno aj pod vplyvom pôvodu, mal iný názor. Uprednostňoval zmenu postavenú na inteligencii a vyšších vrstvách obyvateľstva. Upozorňoval pritom na zlú sociálnu situáciu širokých vrstiev obyvateľstva. 

O revolúcii v meruôsmych rokoch Záborský aj po rokoch uvažoval veľmi triezvo: „Zápas vedie Nemectvo s Maďarstvom, my Slováci sme len prsty medzi dverami. Ktokoľvek zvíťazí, my budeme bití… To bola moja reč… Nazvali ma „národným hriešnikom.“*

* Záborského „národným hriešnikom“ nazval Jozef Hložanský v Slovenských novinách (12/1870), za nepriaznivý posudok jeho literárnej práce.

Za výtlačok Žiadostí slovenského národa, na ktorých ani priamo nespolupracoval, Záborského policajné orgány zatkli a väznili ako pansláva. Ďalšie problémy na mieste učiteľa gréčtiny na právnickej fakulte, ho vyhnali z Košíc do Viedne. V hlavnom meste ríše sa stal redaktorom provládnych Slovenských novín spolu s D. G. Lichardom. Noviny už vychádzali v češtine a Záborský v nich okrem domáceho a zahraničného spravodajstva uverejňoval aj populárno-náučné rubriky.

Slovenské noviny zo 17. decembra 1850, Viedeň, s. 1 – 2
Zobraziť galériu (19)
Slovenské noviny zo 17. decembra 1850, Viedeň, s. 1 – 2  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Vo Viedni vyšli jeho Žehry. Básně a dvě řeči (1851), v ktorých miesta až pichľavo (Žihadlice) obhajoval klasickú literatúru a všeobecne zrozumiteľný jazyk Biblie – češtinu. Klasicistické formy podľa vzoru antiky (písané v časomernom verši), boli síce prekonané, ale jeho pohľad na uplatnenie jazyka bol vždy reálny: „ak už žiadame slovenčinu, musíme trvať na tom, aby ju uviedli i do škôl, ak chceme mať inú reč v školách a inú v literatúre, rozdvojíme život a urobíme to, čo žiaden národ pod slnkom…“ Štúrovci (J. Kalinčiak, M. Dohnány) na ostré výzvy reagovali s rovnakým zápalom v Slovenských pohľadoch.

Žehry. Básně a dvě řeči od Jonáše Záborského (Ve Vídni, 1851)
Zobraziť galériu (19)
Žehry. Básně a dvě řeči od Jonáše Záborského (Ve Vídni, 1851)  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Po čase sa redaktor, ktorý sa nechcel vzdať národných tém, stal nepohodlným pre absolutistický režim. Kvôli rastúcej cenzúre novín počas Bachovho absolutizmu odišiel v roku 1853 na faru do Župčian (obec pri Prešove). V tíši župčianskeho oltára začal písať v štúrovskej slovenčine, proti ktorej predtým bojoval a stal sa zakladajúcim členom Matice slovenskej (1863), prispieval do jej vydaní i do rôznych slovenských časopisov. Na fare v odľahlej dedinke Jonáš Záborský 23. januára 1876 vydýchol naposledy, jeho knihy tu ale zostali.

Článok J. Záborského o potrebe historických prehľadov udalostí v Letopisoch Matice slovenskej. In: Pešťbudínske vedomosti z 30. januára 1869, s. 2
Zobraziť galériu (19)
Článok J. Záborského o potrebe historických prehľadov udalostí v Letopisoch Matice slovenskej. In: Pešťbudínske vedomosti z 30. januára 1869, s. 2  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Od satirických kúskov až po historické veľdielo

Jonáš Záborský v slovenskej literatúre, to nie sú iba Bájky a Žehry. Pod rôznymi menami Záborský (pseud. Rečislaw Záborský, Drotár Fedor, Brindza Jánoš, Jano Metla a iné) napísal čo do množstva i formy rozsiahle dielo. Či už budeme čítať jeho didaktické poviedky (Panslavistický farár, 1870Dva dni v Chujave, 1873) alebo Básne dramatické (historické alebo satirické s prvkami hyperbolizácie ako napríklad Najdúch, 1866), vždy v nich nájdeme obraz ľudu.

Rukopisy diel Jonáša Záborského uchovávané v Literárnom archíve SNK pod signatúrou 170 A4
Zobraziť galériu (19)
Rukopisy diel Jonáša Záborského uchovávané v Literárnom archíve SNK pod signatúrou 170 A4  (Zdroj: DIKDA, SNK)

Národný hriešnik zo školských
Zobraziť galériu (19)
 (Zdroj: DIKDA, SNK)

satiricko-kritických kúskoch (FaustiádaFrndolína či Chruňo a Mandragora, ktorý je paródiou na klasický epos Slávy dcéra a romantickú skladbu Marína) bude tento obraz, ale zároveň bude tvoriť protipól romantickým tendenciám, aby mohol čitateľ racionálne zhodnotiť situáciu v diele popísanú.

Náboženské diela z pera farára, ktorý najprv duchovným ani byť nechcel, kvalitou ničím nezaostávajú – od kázní (Múdrosť života v chrámových rečiach…, 1853) až po náboženský epos veľkých rozmerov (Vstúpenie Krista do Rája, 1863).

Najväčšie Záborského dielo však nie je ani didaktické ani dramatické (hoci divadlo v Prešove nesie jeho meno). Ide o dielo historické, ktoré vyšlo až po 137 rokoch od vzniku rukopisu, napísaného na 2 300 stranách. Dejiny kráľovstva uhorského od začiatku až do čias Žigmundových (rukopis z r. 1875),  a ktoré s ďalšími historickými štúdiami vystihuje autorov výrok: „ktokoľvek sa chápe života, ten sa chápe i dejepisu: kto pak o minulosť nedbá, ten i budúcnosť ponecháva iným.“

Sme už čitateľsky pripravení – dostatočne čitateľsky gramotní na tvrdé kritické postoje Jonáša Záborského? Začítajte sa s nami v Digitálnej knižnici SNK  a v online katalógu SNK.

Bájka nazvaná Homér a jeho ctiteľ (Literárny archív SNK, sign. 170 A4):
Zobraziť galériu (19)
Bájka nazvaná Homér a jeho ctiteľ (Literárny archív SNK, sign. 170 A4):  (Zdroj: DIKDA, SNK)

 

 

Viac o téme: SlovákStoročné novinyJonáš Záborský
Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu