Predstavte si, že sa dokážete súčasne naučiť hrať na gitare aj spievať. Žiadny problém, určite poznáte veľa ľudí vo svojom okolí, ktorí to dokázali. A teraz si predstavte, že sa naučíte prezentovať alebo viesť meeting v angličtine. Zaujímavé? Samozrejme. A presne o tom je nový fenomén na trhu vzdelávania - „softskills in english“.
Ako to funguje?
Kombinácia „softskills“ (mäkké manažérske zručnosti) a „english“ (jazyka) predstavuje účinnú kombináciu tréningu konkrétnej zručnosti (napr. prezentovania) a potrebného jazykového vybavenia (angličtiny). V praxi dochádza k tomu, že tréning sa sústredí na obe zručnosti súčasne, čím sa automaticky posilňuje viacero kompetencií študentov. Výsledkom je zväčša zlepšenie v oboch zručnostiach, prípadne v tej, ktorá bola viac „zanedbaná“. Je to ako učiť sa súčasne na klavíri a spievať.
Čo musí byť splnené pre úspešný tréning?
Tréning prebiehajúci v angličtine je naozaj veľmi odlišný od klasického jazykového kurzu. Jednak musí byť špičkovo zostavený a vyžaduje si aj špecifické schopnosti lektora. Podľa vyjadrení študentov a podľa skúseností metodikov sú najdôležitejšími faktormi pre úspech nasledovné:
- Metodika tréningu. Celý program by mal byť dobre štruktúrovaný, študenti vťahovaní do tém, zapájaní do deja a predovšetkým „hlavní aktéri“. Najdôležitejšie je, aby lektor neskĺzol do „sebaprezentácie“, ale pôsobil skôr ako mediátor – teda uviedol tému, predstavil nevyhnutnú teóriu a usmerňoval samotné aktivity. A dodržiaval určité tempo a dynamiku – jednoducho to musí mať spád.
- Lektor. Strategické sú nielen jeho skúsenosti, ale najmä schopnosť odovzdať („predať“) učivo v živej a interaktívnej forme a zapojiť všetkých účastníkov do praktizovania.
- Prehľadná štruktúra a pomocné materiály. Každý tréning musí mať jasnú štruktúru a k tomu zodpovedajúce materiály. Ucelený študentský materiál (prirodzene v angličtine), ktorý ostáva študentovi na záver, je absolútnou samozrejmosťou.
- Priestor a technické vybavenie. Pri softskills tréningoch je samozrejmosťou technický background – od prezentačnej techniky, interaktívnych pomôcok až po kameru, v prípade, že je súčasťou celej výučby.
- Celková atmosféra a prostredie. Pred akýmkoľvek tréningom je nevyhnutné správne študentov „rozmraziť“, uvoľniť a odľahčiť celú situáciu. Nemá ísť o to, kto pohorí ale o to, aby sa študenti prirodzenou formou naučili to, čo potrebujú a aby to dokázali okamžite v praxi využiť.
Aká je náročnosť na lektora?
Náročnosť, resp. parametre ideálneho lektora vychádzajú z potrieb študentov. Tí potrebujú lektora, ktorý:
- Ich dokáže zapojiť do situácií a „prinútiť“ byť aktívny – niekoho prirodzene „živého“ a energického.
- Nebude priveľa rozprávať a nudiť študentov dlhými poučkami – teda prakticky orientovanú osobu.
- Dokáže udržať určité tempo a dynamiku hodiny, aby študenti boli naladení a sústredení na výučbu.
- Má skúsenosti nielen s angličtinou, ale aj s témou (napr. prezentovanie) a odovzdá praktické rady, ako v konkrétnej situácii reagovať.
- Pozná štruktúru hodín a má dokonale zvládnutý obsah, aby sa zbytočne študenti nezdržiavali maličkosťami.
Celkovo je vždy úspešnosť programu závislá od dvoch faktorov: kvality materiálov (ich spracovanie, forma a metodika) a kvality lektora (jeho schopností a skúseností). Presne tak, ako keď existuje dobrý recept a šikovný kuchár – potom vzniká tá správna kombinácia a kulinárske špeciality.
Ako začať?
Keďže ide o relatívne nový pojem na trhu jazykového vzdelávania, je pravdepodobné, že nájsť takýto kurz bude náročné. Je potrebné sa vyvarovať kurzom, ktoré sú vedené v slovenčine a v niektorých častiach vstupuje zahraničný lektor (alebo časť v angličtine) – je to určitý hybrid s ťažko predpovedateľným výsledkom. Konečný efekt bude maximálny iba vtedy, ak bude kurz vedený od začiatku v angličtine, špičkovým lektorom a so špičkových materiálov. Ako vždy bude teda kľúčový výber správneho dodávateľa.
Skúsenosti študentov:
Zdroj: výsledky dotazníkov po skončení tréningov efektívnej prezentácie vedených jazykovou školou EMPIRE.
Čo sa Vám na tomto workshope páčilo najviac?
- „Prehľadná štruktúra, pomocné materiály, pripravenosť lektorky.“
- „Množstvo tém, vťahovanie do deja.“
- „Interaktivita a štruktúra tréningu.“
- „Organizácia, podklady, schopnosti lektora.“
- „Celková atmosféra, prostredie.“
- „Prepared structure for all parts of presentation. Tento tréning mi pomohol uvedomiť si potrebu organizácie prezentácie.“
- „Možnosť precvičiť si komunikáciu, techniky tvorby prezentácie.“
- „Praktické cvičenia prebraných tém, jednoduchá a prehľadná štruktúra, rôznorodosť fráz.“
- „Zoznámenie sa s používanými výrazmi na spájanie tém, frázami pre jednotlivé časti prezentácie a ich precvičenie.“
- „Praktické cvičenie. “
- „Prístup školiteľky. Ako nás podporovala.“
- „Okamžitá spätná väzba, návod a rady jak vylepšiť/vyhnúť sa chybám...“
- „Interaktivita, stála pozornosť a zapojenie sa do činností, feedback, fokus na reálnu prax.“
- „Bol veľmi interaktívny.“
- „Výborná atmosféra, profesionálny prístup lektora, štruktúrovanosť tréningu. Maximálne zapojenie, využitie času, súlad + učebnice.“
- „Možnosť precvičovania si angličtiny, podrobný pohľad na štruktúru prezentácie + praktická časť, veľmi príjemná a priateľská atmosféra.“
- „Praktické použitie trénovaných zručností, databáza fráz a ich správneho použitia.“
- „Interaktivita, opakovanie po každej časti, praktickosť použitia.“
- „Interaktívna forma, cielené na frázy.“
- „Praktickosť, použiteľnosť, interaktívnosť, motivácia do ďalšej práce.“
- „Intenzita.“
- „Bol interaktívny, veľa praktických cvičení a opakovaní, udržiaval nás v neustálej pozornosti.“