BUDAPEŠŤ – Maďarský prezident Pál Schmitt dnes odmietol podozrenie z plagiátorstva v prípade jeho dizertačnej práce z roku 1992. V médiách sa minulú stredu objavila informácia, že takmer 180 strán jeho dizertačnej práce je doslovným prekladom a prevzatím štúdie bulharského športového historika Nikolaja Georgieva.
Schmitt v dnešnej relácii 180 minút verejnoprávneho rozhlasu MR1-Kossuth Rádió sa osobne vyjadril prvýkrát po vypuknutí kauzy.
"Podľa vtedajších pravidiel bolo dovolené, aby odborná literatúra použitá v dizertačnej práci bola uvedená iba na konci práce a nie na každej jej strane," povedal na svoju obhajobu prezident, podľa ktorého preto neobstojí podozrenie z plagiátorstva. Vyjadril nádej, že sa mu podarí očistiť svoje meno.
Ako dodal, rada vtedajšej Telovýchovnej vysokej školy mu určila oponenta a konzultanta, ani jedného si nevyberal sám. "Nemali námietky voči práci po formálnej stránke, teda ani voči označeniu zdrojov. Dovedna som použil 21 zdrojov," konštatoval.
V rozhovore pre rozhlas sa nehovorilo o prípadných následkoch tejto kauzy a ani o tom, prečo sa prezident k nej vyjadril až po týždni, napísal dnes server hvg.hu.
Rektor Semmelweisovej univerzity v Budapešti v tejto súvislosti nariadil zriadenie vyšetrovacej komisie. Maďarský server hvg.hu minulú stredu uviedol, že takmer 180 strán Schmittovej dizertačnej práce je doslovným prekladom a prevzatím štúdie bulharského historika Nikolaja Georgieva, ktorý svoje dielo napísal vo francúzskom jazyku.
Táto skutočnosť vedie k podozreniu z plagiátorstva, konštatoval server. Schmitt, ktorý bol v období rokov 1990-2010 predsedom Maďarského olympijského výboru (MOV), svoju doktorskú prácu pod titulkom Analýza programu olympijských hier novodobých dejín predložil v roku 1992 a získal za ňu najvyššie hodnotenie.