BRATISLAVA - Dominika Mirgová (32) tento rok potešila fanúšikov, keď vydala nový album Wonder Woman. Jednou z piesní, ktorá sa na ňom nachádza, je rómska skladba Šukar gili. Tú naspievala v spolupráci s Anitou Soul (38) a Monikou Bagárovou (29). Pieseň sa však okamžite dočkala obrovskej kritiky od Rómov. Je to vraj katastrofa a môžu sa hanbiť!
Pred tromi dňami Dominika Mirgová predstavila novinku, ktorú naspievala spolu s Anitou Soul a Monikou Bagárovou. Skladba je z trochu iného súdka, ako sme pri známej Trnavčanke zvyknutí. Rozhodla sa, že ako polovičná Rómka naspieva pieseň práve v takýchto rytmoch. A hudba je naozaj chytľavá, lenže...
Ozvali sa Rómovia, ktorí majú problém s textom. Vraj slová nedávaju absolútne žiaden zmysel. Informuje o tom niekdajší víťaz reality šou VyVolení, Erik Hilár Lakatošovie, prostredníctvom Press.TV. „Dokonca "pokašľali" aj rým v piesni - amen savor šukár čajor - je nesprávny výraz pre skloňovanie slova. Originál v rómskom jazyku sa skloňuje: amen savor šukar čajora,“ píše sa v článku s názvom "Katastrofa, za toto, čo zaspievali tieto tri hviezdy, sa môžu hanbiť".
„Ak som Rómka a spievam po rómsky, mala by som aspoň vedieť, o čom spievam a keď neovládam rómsky jazyk, tak radšej spievať nebudem, lebo je to veľká hanba pre Rómov a ich kultúru,“ znel komentár na Facebooku istej Táni. Treba však poznamenať, že videoklip spomínanej piesne obsahuje aj titulky, a v nich sa uvádza text: „Amen savore šukar čhajora“. Čiže v tomto prípade nejde o nesprávne skloňovanie, ktoré bolo Mirgovej vyčítané, ale len o menej výraznú artikuláciu, čo je pri spievaní bežné.