Nedeľa22. december 2024, meniny má Adela, zajtra Nadežda, Naďa

SMK chystá podanie na ÚS pre jazykový zákon

Gyula Bárdos
Gyula Bárdos (Zdroj: SITA)

BRATISLAVA - Strana maďarskej koalície (SMK) už začala pripravovať podanie na Ústavný súd SR pre novelu zákona o štátnom jazyku. Ako uviedol dnes predseda poslaneckého klubu SMK Gyula Bárdos, po spracovaní návrhu osloví SMK opozičných partnerov so žiadosťou o podporu.

"Skôr ako koncom augusta to však nebude," povedal Bárdos. Pod podanie na Ústavný súd SR sa musí podpísať najmenej 30 poslancov. Poslanecký klub SMK má v súčasnosti 15 členov. Piati bývalí poslanci SMK v súčasnosti stoja za novovznikajúcou stranou Most. "V utorok začneme pracovať na príprave materiálu pre podanie na ústavný súd," povedal jeden z nich Zsolt Simon.

Pripomenul však, že Most už avizoval podporu členov strany aj pre návrh inej strany. "Ak niekto taký návrh pripraví, sme ochotní ho podporiť," dodal. Prezident Ivan Gašparovič podpísal novelu jazykového zákona 17. júla. Novela od septembra sprísňuje dohľad nad spisovnou slovenčinou a umožní pokutovať. Pokuty môžu dosiahnuť až 5 000 €. Pokutovať by sa malo už po prvom písomnom upozornení od ministerstva kultúry.

Za zákon v NR SR zahlasovalo 79 zo 136 prítomných zákonodarcov. Štátne orgány, orgány územnej samosprávy a verejnej správy budú povinné aktívne ochraňovať štátny jazyk. Napríklad pamätníky, pomníky a pamätné tabule, ktoré obsahujú text v cudzom jazyku, budú musieť mať aj slovenský ekvivalent. Cudzojazyčný text musí byť napísaný menším alebo rovnako veľkým písmom ako text v štátnom jazyku.

Či text vyhovuje, musí dať stavebník posúdiť rezortu kultúry. Výnimku na splnenie týchto požiadaviek dostali pamätníky, ktoré boli inštalované pred 1. septembrom tohto roka. Lekári či ošetrovatelia v zdravotníckych a sociálnych zariadeniach v obciach na národnostne zmiešanom území sa smú rozprávať s pacientmi a klientmi aj v jazyku menšiny.

Národnostné školy musia viesť všetky dokumentácie dvojjazyčne. Doteraz tak museli vypisovať len pedagogickú dokumentáciu. Regionálnym a lokálnym rozhlasom na národnostne zmiešanom území nezaviedli povinnosť vysielať najprv po slovensky, potom v jazyku menšiny, čo požadoval minister kultúry Marek Maďarič. Televízie smú robiť priame prenosy so simultánnym tlmočením do štátneho jazyka. Televízne relácie môžu využívať slovenské titulky, nemusia byť prekladané.

Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu