BRATISLAVA - Na pulty českých kníhkupectiev sa po prvý raz dostalo knižné vydanie kultových Simpsonovcov. Žlté postavičky si ľudia natoľko obľúbili, že v priebehu mesiaca vykúpili štvortisícový náklad. Do týždňa by sa malo objaviť v predaji ďalších tritisíc kusov.
Nakladateľstvo Crew sa pokúšalo získať autorské práva na titul Simpsonovi - komiksové extrabuřty desať rokov. Počas zdĺhavého vyjednávania bol pod drobnohľadom český preklad Petra Putnu, ale aj druh písma a nápisy. Česká republika sa tak stala po Rusku druhou krajinou v strednej a východnej Európe, kde vyšli Komiksové extrabuřty. Tento rok by malo rovnaké vydavateľstvo priniesť v češtine ešte druhý diel s názvom Simpsonovský komiksový nářez a hororovú špecialitu Nervy v kýblu.
V knihe Simpsonovi - komiksové extrabuřty sa nachádzajú štyri hlavné a štyri vložené kratšie príbehy. Americká rodinka Simpsonovcov sa objavila na televíznych obrazovkách na konci 80. rokov. Na papier preniesol bláznivé postavičky až v roku 1993 Bill Morrison, autorom scenára je Steve Vance. Nešlo však o opis filmových epizód. "Otec" Simpsonovcov Mat Groening vyprodukoval nové samostatné príbehy, v ktorých sa skloňujú osvedčené témy ako jadrová hrozba, boje s nechápavými učiteľmi či zberateľská vášeň každého druhu. V popredí sa rovnako vyníma Homerova "nenažranosť", Bartovo "flákačstvo", Lízine "šprtúnstvo" a prehnaná úzkostlivosť Marge. Televízni diváci milujúci nezameniteľný český dabing si budú musieť zvyknúť na "tichý" knižný prejav, ktorý im naopak ponúka prepracovanejšie dialógy. Kniha prináša takisto pomalšie tempo, ako televízne dialógy.
Informácie pochádzajú z internetového portálu iDNES.cz.
V knihe Simpsonovi - komiksové extrabuřty sa nachádzajú štyri hlavné a štyri vložené kratšie príbehy. Americká rodinka Simpsonovcov sa objavila na televíznych obrazovkách na konci 80. rokov. Na papier preniesol bláznivé postavičky až v roku 1993 Bill Morrison, autorom scenára je Steve Vance. Nešlo však o opis filmových epizód. "Otec" Simpsonovcov Mat Groening vyprodukoval nové samostatné príbehy, v ktorých sa skloňujú osvedčené témy ako jadrová hrozba, boje s nechápavými učiteľmi či zberateľská vášeň každého druhu. V popredí sa rovnako vyníma Homerova "nenažranosť", Bartovo "flákačstvo", Lízine "šprtúnstvo" a prehnaná úzkostlivosť Marge. Televízni diváci milujúci nezameniteľný český dabing si budú musieť zvyknúť na "tichý" knižný prejav, ktorý im naopak ponúka prepracovanejšie dialógy. Kniha prináša takisto pomalšie tempo, ako televízne dialógy.
Informácie pochádzajú z internetového portálu iDNES.cz.