Sylvia Dayová je No.1 medzi autormi svetových bestsellerov. Viacero ocenení, medzinárodné uznanie, ale najmä skvelé knihy, ktoré čitateľky doslova hlcú ako na počkanie, spravili z Dayovej hviezdu šteklivých romancí. Jej knihy už preložili do vyše 40 jazykov a predali sa desiatky miliónov výtlačkov. Jej novinka Škandalózne vzťahy sú tri klasické erotické príbehy. Spájajú ich osudy hriešnych mužov, ktorí sa zapletú s mladými aristokratkami.
Ach, tí nemravní svetáci!
Mladá dáma by sa nemala objavovať v ich spoločnosti.
Lenže ktorá odolá ich šarmu?
V prvom príbehu Ukradnuté radosti sa prenesiete do roku 1813 v Britskej Západnej Indii. Už prvá veta sľubuje vzrušenie: Uniesol nevestu. Sebastian Blake, gróf z Merricku, ušiel pred zodpovednosťou vyplývajúcou z jeho postavenia a stal sa neslávne známym pirátom. Na jednej z ulúpených lodí stretne energickú ženu a tá tvrdí, že je jeho nevesta. Vraj ich zosobášili ich otcovia prostredníctvom zástupcu.
„Sebastian Blake zvieral nôž tak silno, až mu zbeleli hánky, avšak jeho tvár ostala bezvýrazná. Ak kráske pred sebou naozaj mohol veriť, potom uniesol svoju vlastnú nevestu...“
Lucien Remington z poviedky Lucienov hazard je známy záletník, pre ktorého neplatia pravidlá ani v obchode, ani v posteli. Dostane všetko, na čo sa len pozrie. Spoločenské uznanie preňho nič neznamená. Je odhodlaný získať lady Julienne La Coeurovú. Raz sa táto krásna dáma vkradne prezlečená za muža do jeho klubu.
Jej šialená jasnosť je posledná poviedka, v ktorej sa zoznámite s Hughom La Coeurom. Ten nikdy nechcel byť grófom. Zmyslom jeho života je víno, ženy a veľké stávky. Uprostred zimného dňa sa mu stane nehoda blízko navonok opusteného sídla, majetku šialenej vojvodkyne. Jej pôvabná spoločníčka Charlotte však pritiahne Hughovu pozornosť. S radosťou by strávil v jej posteli toľko času, koľko len bude možné.
Ak milujete historické romance a zvlášť vynikajúci štýl písania Sylvie Dayovej, určite siahnite aj po jej Škandalóznych vzťahoch.
Topky.sk vám ponúkajú úryvok z knihy:
Ukradnuté radosti
1. kapitola
Britská Západná India, február 1813
Uniesol nevestu.
Sebastian Blake zvieral s nôž tak silno, až mu zbeleli hánky, avšak jeho tvár ostala bezvýrazná. Ak kráske pred sebou naozaj mohol veriť, potom uniesol svoju vlastnú nevestu.
Sledoval, ako vzdorovito nadvihla bradu, a v jej tmavých očiach nebolo ani stopy po strachu. Bola vysoká a štíhla, blond kadere sa uvoľnili z elegantného účesu. Nádherné, zvodné hodvábne šaty boli na pleciach roztrhnuté a poodhaľovali lákavé poprsie. Jemnú pokožku špatil špinavý odtlačok ruky. Sebastian si nevedel pomôcť, vystrel ruku a jemnými pohybmi zotrel palcom tú odpornú škvrnu. Stuhla a zdvihla zviazané ruky, aby sa zbavila tej jeho. Pohľady sa im stretli. Ani jeden z nich neodvrátil zrak.
„Povedzte mi ešte raz, ako sa voláte,“ zamrmlal. Ruka sa mu chvela už aj od krátkeho dotyku s jej saténovou pokožkou.
Oblizla si spodnú peru a jemu zovrela krv. „Volám sa Olivia Merricková, grófka z Merricku. Môj manžel je Sebastian Blake, gróf z Merricku a budúci markíz z Dunsmoru.“
Zdvihol jej ruku a uprene hľadel na prsteň. Do jednoduchého zlatého krúžku na jej prstenníku bol vyrytý jeho erb.
Pošúchal si tvár rukou a odvrátil sa. Prešiel k najbližšiemu otvorenému oknu a zhlboka sa nadýchol slaného vzduchu. Hľadel von a sledoval trosky jej lode, pohojdávajúce sa na vlnách. „Kde je váš manžel, lady Merricková?“
V hlase sa jej ozvala nádej. „Čaká ma v Londýne.“
„Rozumiem.“ Nebola to však pravda. „Ako dlho ste už vydatá, mylady?“
„Ťažko povedať...“
„Ako dlho?“ vyštekol.
„Takmer dva týždne.“
Zhlboka sa nadýchol. „Pripomínam vám, že ste v Západnej Indii, lady Merricková. Je vylúčené, aby ste sa vydali len pred dvomi týždňami. Ak by to bola pravda, manžel vás nemôže čakať v Londýne.“
Neodpovedala. Napokon sa k nej otočil. Bola to chyba. Jej krása ho zasiahla ako úder päsťou do slabín.
„Nechcete mi to vysvetliť?“ naliehal. Odľahlo mu, že si hlas udržal pokojný.
Odvaha ju opustila, líca jej sčervenali od zahanbenia. „Zosobášili sme sa prostredníctvom zástupcu,“ priznala sa. „Uisťujem vás však, že môj manžel vám napriek nášmu netradičnému sobášu zaplatí výkupné, o aké si zapýtate.“
Sebastian vykročil k nej. Mozoľnatými prstami pohladil ladnú krivku jej brady a zahrabol do vlasov. Zadržala dych. Jej pery sa ako odpoveď na jeho nežný dotyk roztvorili. „Som si istý, že za krásu, ako je tá vaša, by obetoval celý majetok.“
Aj napriek zápachu dymu, ktorý sa okolo nej vznášal, rozoznal jemnú vôňu ženy, teplú a luxusnú. Načiahol sa za nožom na opasku.
Cúvla.
„Nebojte sa,“ upokojoval ju. Vystrel ruku a trpezlivo čakal, kým k nemu pristúpi. Keď tak urobila, rozrezal lano, ktorým mala zviazané ruky, a vrátil nôž do puzdra. Chytil ju za krehké zápästia a masíroval ich.
„Vy ste pirát,“ zašepkala.
„Áno.“
„Zmocnili ste sa lode môjho otca aj nákladu.“
„Tak je.“
Zaklonila hlavu a uprene na neho hľadela veľkými očami farby topiacej sa čokolády. „Prečo ste ku mne taký milý, keď máte v úmysle ma znásilniť?“
Chytil ju za prsty a položil ich na svoj pečatný prsteň. „Muž sotva môže znásilniť vlastnú manželku.“
Pozrela dole a pri pohľade na veľký erb, ktorý bol vernou kópiou toho na jej prste, zalapala po dychu. Zadívala sa mu do očí. „Odkiaľ to máte? Vy nemôžete...“
Usmial sa. „Ale som.“