LONDÝN - Zahraničné médiá sú nepoučiteľné. Stále si nevedia zapamätať, aký je rozdiel medzi Slovenskom a Slovinskom. Najnovšie zazmätkovali pri Petrovi Saganovi, o ktorom písali v súvislosti s jeho víťazstvom na tretej etape Tour de France.
Slovenský cyklista je na nazastavenie. Na najznámejších pretekoch sveta vyhral už druhú etapu a je lídrom súťaže aktivity. O jeho úspechoch informujú mnohé svetové médiá.
Aj napriek tomu, že Sagan sa za posledných pár rokov stal vo svojom odvetví pojmom, stále sa niekto nevie zapamätať, odkiaľ pochádza. V utorok sa týmto spôsobom vyznamenal najväčší britský spravodajský portál BBC. Vo výsledkovej listine štvrtej etapy prestížnych pretekov totiž slovenského reprezentanta označil za Slovinca, keď napísal: "Peter Sagan (SLO)". Tento omyl je zarážajúci aj preto, že Petra Velitsa, ktorý skončil tretí, zaradil správne.
Nie je to prvýkrát, čo si zahraničné médiá pletú tieto dve krajiny, ale pravdupovediac, už to prestáva byť vtipné. Veď naučiť sa rozdiel medzi "SVK" a "SLO" predsa nemôže byť až také ťažké. BBC už medzitým svoj omyl napravila, tak nám neostáva nič iné ako veriť, že nabudúce sa už podobného trapasu vyvaruje.