BRUSEL - Belgické médiá sa pohoršujú nad učebnicou francúzštiny pre deti migrantov. Učebnica totiž obsahuje vety, ktoré by mohli naznačovať, že utečenci sú extrémisti. Výroky typu „hodil bombu a ide do väzenia“ sú podľa kritikov neprípustné a zahanbujúce.
Iracký utečenec Raad Al Azzawi (38) bol zhrozený, keď sa mu dostala do rúk učebnica francúzštiny určená pre migrantov, uviedli belgické médiá. Našiel v nej vety ako „otec hodil bombu a pôjde do väzenia“ alebo „vo väzení jem sendviče“, či „ukazuje mi bombu a väzenie“.
Básnička v českej čítanke na FOTO vyvolala pobúrenie: Feministi v pozore, toto je údel mám?!
Al Azzawi pre AP povedal, že v Iraku je mnoho trápenia, ale po čítaní učebnice sa ho zmocnil smútok. Jeho tútorka Catherine Lemaire, ktorá ukážku z učebnice zverejnila na Facebooku, bola takisto zhrozená. Podľa jej slov vyvoláva učebnica dojem, že žiadatelia o azyl sú buď hlúpi, alebo teroristi. „Pre mňa je to neprijateľné,“ dodala.
Lemaire priznala, že sa spočiatku bála slová pred Al Azzawim preložiť, pretože sa cítila zahanbene a nerozumie, ako mohlo Belgicko také materiály migrantom predložiť. Riaditeľ školy v Anderlechte, kde učebnice používali, sa za „chybné strany“ ospravedlnil a doplnil, že „nešťastné vety“ boli už odstránené.