NICE - Na juhu Francúzska havarovalo lietadlo. Nemecký Airbus 320 spoločnosti Germanwings so 150 pasažiermi na palube letel z Barcelony do Düsseldorfu. Tragédiu nikto neprežil.
Tragédia v skratke
- 150 ľudí zomrelo. 144 pasažierov a 6 členov posádky.
- Lietadlo spoločnosti Germanwings Airbus 320 patriace nemeckej Lufthanse letelo z Barcelony do Düsseldorfu. Havarovalo vo francúzskych Alpách pri mestečku Digne-les-Bains, asi 100 kilometrov od mesta Nice.
- Príčiny havárie zatiaľ nie sú známe.
- Na palube lietadla boli Nemci, Španieli, Turci. Ministerstvo zahraničia SR zisťuje, či na palube boli aj Slováci.
ONLINE spravodajstvo sme ukončili
20:50 Menoslov osôb nezverejnili. Presný menoslov obetí zatiaľ nezverejnili, v Nemecku rátajú so 67 obeťami z radov občanov spolkovej republiky, v Španielsku so 45 mŕtvymi krajanmi. Je nepravdepodobné, že by sa na palube havarovaného lietadla boli nachádzali aj občania SR, informovalo ministerstvo zahraničných vecí SR s odvolaním sa na francúzskych partnerov.
20:44 O príčinách sa stále debatuje. Ani nemecké, ani americké bezpečnostné zložky nedisponujú žiadnymi indíciami, že by príčinou tragédie bol teroristický útok. Dôvody nešťastia by mohlo objasniť vyhodnotenie informácií z prvej z čiernych skriniek, ktorú sa už podarilo nájsť, a to v relatívne krátkom čase.
20:33 Pátranie na mieste havárie Airbusu do úsvitu prerušili. Pátranie v horskej oblasti na juhu Francúzska, kde sa dnes zrútil nemecký airbus so 150 osobami na palube, prerušili vo večerných hodinách posádky desiatich nasadených francúzskych helikoptér. V popoludňajších hodinách boli v oblasti, v okolí obce Prads-Haute-Bléone nasadené stovky vojakov, hasičov a policajtov, v neďalekom Seyne-les-Alpes sa z miestnej telocvične stalo improvizované miesto pre identifikáciu obetí.
20:12 Reportérka prežila, pretože sa rozhodla ešte pobudnúť v Barcelone. Rozhlasová reportérka Ann-Kristin G. z nemeckej spolkovej krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko sa dnes po druhý raz narodila.
Dvadsaťjedenročná spolupracovníčka lokálnej rozhlasovej stanice Radio Neandertal bola od piatka súkromne v katalánskej metropole a mala sa vrátiť z Barcelony do vlasti predpoludňajšou linkou spoločnosti Germanwings.
Ann-Kristin und ihr Freund sollten mit Unglücksflug #4U9525 nach Düsseldorf fliegen #A320Crash http://t.co/x7ct9F68zk pic.twitter.com/SBV53ZUlti
— Breaking 3.0 DE (@Breaking3zeroDE) March 24, 2015
Napokon sa však na poslednú chvíľu spoločne s priateľom rozhodla predĺžiť si pobyt v Katalánsku a odletieť do vlasti až večerným spojom. To jej zrejme zachránilo život, pretože haváriu airbusu, na ktorý mala pôvodne letenku a ktorý sa v horskej oblasti v južnom Francúzsku zrútil z doteraz nezistených príčin, neprežil zrejme nikto zo 150 osôb na palube.
20:00 Minister poslal po leteckej tragédii rezortným partnerom sústrastný telegram. Po leteckej tragédii vo francúzskych Alpách zaslal dnes minister zahraničných vecí Miroslav Lajčák sústrastný telegram spolkovému ministrovi zahraničných vecí Nemecka Frankovi-Walterovi Steinmeierovi a ministrovi zahraničných vecí a spolupráce Španielskeho kráľovstva José Manuelovi García-Margallovi. "S veľkým smútkom som prijal informáciu o dnešnom nešťastí lietadla nemeckých aerolínií Germanwings, ktoré si vyžiadalo mnoho životov. Dovoľte mi v tejto ťažkej chvíli vyjadriť vám a všetkým pozostalým obetí tragédie úprimnú sústrasť," uviedol minister Lajčák.
19:36 Španielsko vyhlásilo trojdňový smútok za obeťami leteckej katastrofy. Španielska vláda vyhlásila v reakcii na haváriu nemeckého airbusu v južnom Francúzsku, pri ktorej prišlo o život zrejme viac ako 40 občanov monarchie na Pyrenejskom polostrove, trojdňový oficiálny smútok. Po zasadaní krízového štábu v Madride o tom informovala podpredsedníčka vlády Soraya Sáenz de Santamaría s tým, že smútok začína v noci na stredu.
19:12 Je nepravdepodobné, že na palube havarovaného lietadla boli Slováci. Podľa správ, ktoré sa slovenskému rezortu diplomacie podarilo získať od jeho francúzskych partnerov, je nepravdepodobné, že sa na palube havarovaného Airbusu A320 nachádzali nejakí občania SR.
18:50 Pri leteckej havárii zahynul aj basbarytonista Oleg Bryjak. Aj rodák z Kazachstanu, basbarytonista düsseldorfskej Nemeckej opery na Rýne Oleg Bryjak je medzi obeťami dnešného leteckého nešťastia v južnom Francúzsku.
Operný spevák, ktorého úspešná kariéra sa svojho času začala v bývalom Sovietskom zväze, sa havarovaným strojom spoločnosti Germanwings vracal z Barcelony do Düsseldorfu po tom, čo na scéne Grant Teatre del Liceu v katalánskej metropole hosťoval ako Alberich vo Wagnerovom Siegfriedovi. Bryjak, ktorý ešte v roku 1990 uspel v medzinárodnej vokálnej súťaži v Stuttgarte, pôsobil od druhej polovice 90. rokov minulého storočia v spolkovej republike, od roku 1997 bol členom düsseldorfského operného súboru.
18:15 Sústrastný telegram do Španielska a Nemecka. Pre tragédiu pádu lietadla Germanwings Airbus 320 vo francúzskych Alpách poslal prezident SR Andrej Kiska sústrastný telegram španielskemu kráľovi Filipovi VI. Kiska taktiež kondoloval nemeckému prezidentovi Joachimovi Gauckovi.
"Vaše Veličenstvo, s hlbokým zármutkom som prijal správu o tragickej havárii lietadla Airbus spoločnosti Germanwings vo francúzskych Alpách, pri ktorej vyhaslo 148 ľudských životov, vrátane občanov vašej krajiny. Dovoľte mi v tejto smutnej chvíli, aby som v mene svojom, ako aj občanov Slovenskej republiky vyjadril vám a vašim prostredníctvom všetkým príbuzným obetí hlbokú a úprimnú sústrasť," uvádza v telegrame španielskemu kráľovi Kiska.
18:09 Nové zábery z miesta tragédie.
Black box from #Germanwings crash found, French interior minister says. Continuing coverage http://t.co/teojxJoBMX pic.twitter.com/LWCNROIopo
— BBC Breaking News (@BBCBreaking) March 24, 2015
17:53 O "možnom pohybujúcom sa tele" na mieste dopadu nemeckého airbusu v južnom Francúzsku informovali dnes popoludní internetové vydanie denníka Bild i magazínu Focus s odvolaním sa na spravodajskú televíziu France Info a šéfa pátracích jednotiek generála Davida Galtiera.
Ak by sa táto správa potvrdila, mohlo by to znamenať, že niekto prežil katastrofu Airbusu A320 smerujúceho z Barcelony do Düsseldorfu so 150 osobami na palube. Iné zdroje však prinášajú vyjadrenia rovnakého muža, v zmysle ktorého nič nenasvedčuje, že by ktosi nehodu prežil. Pátracie jednotky medzičasom objavili, avšak ešte nevyzdvihli prvú z čiernych skriniek havarovaného Airbusu, informovali francúzske médiá.
17:06 Biely dom nepredpokladá teroristické pozadie havárie stroja typu Airbus A320 spoločnosti Germanwings, dcérskej firmy Lufthansy, ktorý sa dnes so 150 osobami na palube zrútil počas letu z Barcelony do Düsseldorfu v južnom Francúzsku.
"Niet žiadnych indícií pre súvislosť s terorizmom," uviedla pre tlačovú agentúru DPA hovorkyňa americkej rady pre národnú bezpečnosť Bernadette Meehanová. Podľa jej slov sú všetky myšlienky a modlitby Američanov s obeťami a ich blízkymi. Prezidenta USA Baracka Obamu informovala o nešťastí poradkyňa hlavy štátu pre boj proti terorizmu Lisa Monacová.
17:00 Premiér vyjadril sústrasť premiérom krajín dotknutých haváriou lietadla. re haváriu lietadla spoločnosti Germanwings poslal predseda vlády SR Robert Fico nemeckej kancelárke Angele Merkelovej a španielskemu predsedovi vlády Marianovi Rajoyovi sústrastné telegramy.
"S veľkým zármutkom som sa dozvedel informáciu o dnešnom nešťastí lietadla nemeckých aerolínií Germanwings, následkom ktorého tragicky zahynulo mnoho pasažierov, vrátane občanov Spolkovej republiky Nemecko a Španielskeho kráľovstva," uviedol v telegrame Fico. "Dovoľte mi vyjadriť vám a všetkým pozostalým obetí tejto tragédie úprimnú sústrasť," napísal slovenský premiér.
16:56 Najnovšia fotka, ktorá koluje po sociálnej sieti z miesta tragédie.
Sur les lieux de l’accident (La Provence- Stéphane Duclet) #4U9525 pic.twitter.com/1hSwqEIMPl
— Breaking 3.0 (@Breaking3zero) March 24, 2015
16:36 Nemecký spolkový prezident Joachim Gauck sa rozhodol pre prerušenie oficiálnej návštevy juhoamerického Peru, zrušenie plánovanej návštevy Uruguaja a predčasný návrat do vlasti. Stalo sa tak v reakcii na dnešné letecké nešťastie v južnom Francúzsku, ktoré zrejme neprežil nikto zo 150 ľudí na palube, vrátane desiatok nemeckých občanov. "Som ďaleko od Vás z hľadiska kilometrov a celkom blízko pri Vás s mojimi pocitmi a smútkom," uviedol Gauck v prvej reakcii na tragédiu Airbusu leteckej spoločnosti Germanwings.
16:31 Francúzsky premiér Manuel Valls pred zákonodarcami uviedol, že v súčasnosti nemožno v súvislosti s nešťastím vylúčiť žiadnu hypotézu. Predseda francúzskej vlády informoval, že v okolí miesta dopadu stroja sa podarilo pristáť posádke jedného z vrtuľníkov. Práve od nej pochádza informácia, že tragédiu neprežil nikto z ľudí na palube, vyplýva z informácií tlačových agentúr DPA a AP.
16:29 Lietadlo a jeho trajektória tesne pred pádom. Postupne klesalo až narazilo. Nehodu nikto neprežil. Minútou ticha si dnes poslanci francúzskeho Národného zhromaždenia uctili pamiatku obetí leteckého nešťastia na juhu krajiny.
This plot of the #4U9525 FR24 data by @guardeddon shows why I’m so baffled about its descent from cruise. pic.twitter.com/s1utXs0hDe
— John Walton (@thatjohn) March 24, 2015
16:26 Na mieste je aj plno novinárov.
16:22 Vychádzajú ďalšie nové fotky z miesta havárie Airbusu.
#Germanwings: There is no hope of finding any survivors, French police said http://t.co/J37vkD8ANF #4U9525 pic.twitter.com/AbS6tusNzC
— DW (English) (@dw_english) March 24, 2015
16:20 Letecký prelet vrtuľníka nad miestom nehody.
16:10 Prvá fotka z miesta pádu lietadla.
BREAKING Picture of debris found at crash-side (via Le Dauphine Libere) #Germanwings #4U9525 pic.twitter.com/sI0698KxSn http://t.co/wFg8KTSve2
— AirLive.net (@airlivenet) March 24, 2015
15:59 Francúzski záchranári sa pripravujú na odchod k miestu tragédie.
Search Units Near Seyne-les-Alpes #4U9525 pic.twitter.com/2CfCAEOPoc
— Dhanaraj (@Dhanarajtweet) March 24, 2015
15:51 Nové fotky z miesta tragédie.
NEW PHOTOS: Rescue helicopter searching for derbies of #Germanwings #4U9525 - @News_Executive pic.twitter.com/06N6UwoTLZ
— Conflict News (@rConflictNews) March 24, 2015
15:48 Francúzski policajti potvrdili, že tragédiu nikto neprežil.
15:42 Francúzske médiá informovali, že nad oblasťou predpokladaného pádu prelietavajú vojenské vrtuľníky, ako aj lietadlo typu Boeing, ktoré patrí francúzskej armáde. Záchranári do horskej oblasti stiahli svoje pátracie tímy. Trosky lietadlá sú roztrúsené na ploche približne 20.000 štvorcových metrov. Prípadom sa začala zaoberať prokuratúra v Marseille.
15:41 Ako uviedol na tlačovej konferencii, poslednú kontrolu stavu lietadla uskutočnili 23. marca technici spoločnosti Lufthansa, ktorá nízkonákladové aerolínie Germanwings vlastní, v Düsseldorfe. Rozsiahlejšiu technickú kontrolu lietadlo absolvovalo vlani v lete. Pilot stroja bol skúsený a zvyknutý na tento typ lietadla. Mal nalietaných viac než 6000 letových hodín. Predstaviteľ spoločnosti uviedol, že na miesto nešťastia vycestovali zástupcovia spoločností Lufthansa i Germanwings, ako aj špecialisti firmy vyrábajúcej lietadlá Airbus.
15:39 Na palube lietadla bolo 150 ľudí, z toho 144 cestujúcich a šesť členov posádky. Haváriu nikto z nich neprežil, potvrdili francúzske úrady. Na palube boli občania Nemecka, Španielska a Turecka, ich presné počty zatiaľ nie sú známe. Podľa Germanwings je medzi obeťami pravdepodobne 67 Nemcov, tento počet sa však môže zmeniť.
15:36 Spoločnosť Germanwings oznámila, že lietadlo začalo klesať minútu po tom, ako dosiahlo určenú letovú výšku, a pred nárazom na zem strmo klesalo osem minút.
15:34 Posádka lietadla Airbus nemeckej spoločnosti Germanwings nevyslala počas letu žiadny núdzový signál. Urobilo tak francúzske centrum leteckej kontroly, keď s lietadlom stratilo kontakt o 10.53 h, informovala francúzska televízia i-Télé. Lietadlo bolo vtedy vo výške asi 1800 metrov.
15:32 Video z miesta, kde sa formujú zachranári
15:21 Vojenská záchranná helikoptéra parkuje v obci Seyne vo francúzskych Alpách
15:13 Na miesto nešťastia vycestovala francúzska ministerka Ségolene Royalová, ktorá prostredníctvom siete Twitter informovala, že sa k nej pripoja aj ministri dopravy Španielska a Nemecka. Prípadom sa začala zaoberať prokuratúra v Marseille.
15:12 Francúzske médiá informovali, že nad oblasťou predpokladaného pádu prelietava vojenský vrtuľník. Záchranári do horskej oblasti stiahli svoje pátracie tímy. Trosky lietadlá sú roztrúsené na ploche približne 20.000 štvorcových metrov.
15:10 Hollande sa dnes v Paríži stretol so španielskym kráľom Filipom VI., ktorý oznámil, že medzi obeťami sú aj občania Španielska, ako aj Turecka a Nemecka. Okrem toho vyjadril sústrasť vládam postihnutých štátov a vyjadril vďačnosť francúzskej vláde za všetky opatrenia, ktoré podniká v súvislosti s pátraním v Alpách. Vzhľadom na letecké nešťastie španielsky kráľ skrátil svoju návštevu Francúzska a vracia sa spolu s manželkou do vlasti.
15:09 Na tlačovej konferencii v Berlíne Merkelová oznámila, že nemecká vláda zriadila krízové centrum a vysiela na miesto nešťastia niekoľko členov vlády. Avizovala, že aj ona sama v stredu odcestuje do Francúzska, aby sa lepšie oboznámila so situáciou. Vyjadrila sústrasť rodinám a priateľom obetí a uviedla, že krajiny dotknuté tragédiou sa dohodli, že budú veľmi tesne spolupracovať na vyšetrovaní príčin leteckého nešťastia.
15:06 Na palube dopravného lietadla, ktoré sa dnes zrútilo vo francúzskych Alpách, bolo 150 osôb, z toho 144 cestujúcich a šiesti členovia posádky, informovala nemecká spoločnosť Germanwings, ktorej lietadlo typu Airbus A320 patrilo. Lietadlom cestovali občania Španielska, Nemecka a Turecka. Ich presné počty zatiaľ nie sú známe.
14:51 Francúzski záchranári sa pripravujú na zásah pri vraku lietadla.
Briefing des #pompiersduVar avant le départ en renfort sur le crash de l'A320 #4U9525 dans le 04 pic.twitter.com/C8E2gJ4L3w
— Sapeurs Pompiers VAR (@SDIS83) March 24, 2015
14:50 Nemecké médiá informujú, že na palube sa nachádzalo 16 študentov a 2 učitelia zo školy v Halterne, ktorí boli v Barcelone na výmennom pobyte a vracali sa domov.
Čítajte tiež: Všetko čo potrebujete vedieť o German Wings
14:42 Zatiaľ sa nevie, či na palube havarovaného lietadla boli aj Slováci. "Verifikuje sa zoznam pasažierov, hneď ako budeme vedieť podrobnosti, budeme verejnosť informovať prostredníctvom sociálnych sietí a médií," uviedol riaditeľ tlačového odboru ministerstva zahraničných vecí Peter Susko.
14:33 Práve prehovorila na tlačovke nemecká kancelárka Angela Merkelová. "Prežívame hodinu smútku a myslíme na obete tragédie," prehlásila Merkelová.
14:31 Svedok Pierre Polizzi povedal agentúre AP, že pred haváriou počul čudné zvuky. "O pol 12 som počul veľmi hlasné zvuky vo vzduchu. Často tu lietajú stíhačky, najprv som si myslel, že sú to ony. Išiel som sa pozrieť von a nevidel som žiadne stíhačky. Zvuk, ktorý som počul, trval dlho - asi 8 sekúnd - ako keby lietadlo spomaľovalo. Ďalší zvuk som počul za 30 sekúnd potom," nechal sa počuť svedok.
14:25 Rodiny obetí prichádzajú na letisko do Düsseldorfu.
14:24 Na snímke sídlo nemeckej leteckej spoločnosti Germanwings v Kolíne nad Rýnom.
14:15 Nemecká vláda oznámila, že posiela na miesto odborníkov na leteckú bezpečnosť a ministra dopravy Alexandra Dobrindta. Podľa denníka Bild medzi obeťami sú minimálne dve deti.
14:12 Na snímke vedúci riaditeľ leteckej spoločnosti Germanwings Oliver Wagner počas rozhovoru s médiami v Kolíne nad Rýnom.
14:07 Podľa spravodajskej stanice CNN už vrtuľníky prenášajú prvé telá do neďalekej školskej telocvične.
14:06 Španielsky premiér Mariano Rajoy povedal, že na palube bolo "veľa Španielov, Nemcov a Turci".
13:56 Záchranári sú už na mieste.
BREAKING Emergency units staging in Seyne-les-Alpes, near #4U9525 crash site /@Aviaponcho http://t.co/wFg8KTSve2 pic.twitter.com/NaHq3MIOlz
— AirLive.net (@airlivenet) 24. Březen 2015
13:53 Podľa francúzskeho prezidenta na palube zrejme neboli žiadni Francúzi.
13:49 Španielskeho kráľa Felipe VI a kráľovnú Letiziu víta na červenom koberci francúzsky prezident Francois Hollande po ich príchode do Elyzejského paláci v Paríži.
13:47 Alain Vidal, štátny tajomník pre dopravu, novinárom povedal: "Ozvalo sa volanie o pomoc... Tento núdzový signál ukázal, že lietadlo bolo vo výške 1524 metrov, v abnormálnej situácii."
13:39 Francúzsky prezident Francois Holland a španielsky premiér Mariano Rajoy, zrušili všetky ďalšie schôdzky. Nemecký minister dopravy Alexander Dobrindt a veľvyslanec Nemecka v Paríži vyhlásili, že navštívia miesto nehody.
13:35 Na oficiálnej stránke na Twitteri letecká spoločnosť Germanwings oznámila, že pasažierov bolo 144, na palube bolo 6 členov posádky. Obetí je tak dokopy 150.
Es handelt sich um ein Flugzeug vom Typ A320. An Bord waren 144 Passagiere und 6 Crew-Mitglieder. Lufthansa und Germanwings ...
— Germanwings (@germanwings) 24. Březen 2015
13:33 Zamestnanci letiska kráčajú k miestu, kde ľudia čakajú na informácie letu z Barcelony nemeckej leteckej spoločnosti Germanwings na letisku v Düsseldorfe.
13:29 Airbus 320 spadol neďaleko známeho lyžiarskeho rezortu Pra Loup.
13:27 "Stále neviem, čo sa stalo letu 4U 9525. Vyjadrujem najhlbšiu účasť rodinám a priateľom našich pasažierov a zamestnancov. Ak sa naše obavy potvrdia, bude to čierny deň pre Lufthansu. Dúfame, že niekto prežil," povedal Carsten Spohr, šéf spoločnosti Lufthansa.
13:25 Prví príbuzní už prichádzajú na letisko v Düsseldorfe. Takto reagujú na správu o páde lietadla.
13:19 "Sme si vedomí mediálnych správ. Momentálne vyhodnocujeme vzniknutú situáciu. Ďalšie informácie poskytneme tak skoro, ako to len bude možné," uviedli predstavitelia firmy Airbus.
13:18 Lietadlo vzlietlo zo španielskej Barcelony o 09.55 h SEČ a podľa nemeckej vzdušnej kontroly sa zrútilo o 10.37 h SEČ, uviedla rakúska stanica ORF.
13:15 Francúzske rádio Europe 1 hovorilo s jedným svedkom nehody. Ten oznámil, že lietadlo letelo nižšie ako je obvyklé. Francúzski záchranári smerujú na miesto nešťastia, neďaleko odľahlej a riedko osídlenej obce Méolans-Revel ležiacej na úpätí francúzskych Álp v departemente Alpes-de-Haute-Provence.
13:12 "Tieto hory sú ťažko prístupné, tým viac v zime. Je tam veľmi strmý terén, takže budeme potrebovať špecializovaných horských záchranárov," povedal pre Telegraph horský sprievodca Yvana Théaudina, ktorý oblasť pozná.
13:08 Nemci zriadili krízovú telefónnu linku. Na volanie zo Slovenska je toto číslo: + 49 30 5000 3000.
13:07 Hovorca rezortu Pierre-Henry Brandet povedal, že očakáva "mimoriadne dlhé a mimoriadne zložité" pátranie a záchrannú operáciu vzhľadom na odľahlosť oblasti.
13:04 Na palube malo byť podľa neoficiálnych informácii 45 občanov Španielska.
13:03 Brífing leteckej spoločnosti Germanwings bude o 15:00.
12:55 V čase 10:47 prebehlo núdzové volanie, tvrdí Alain Vidal, štátny tajomník pre dopravu. Pilot ohlásil poplach. Krátko na to, došlo k havárii. Informuje francúzsky denník Le Monde. Vrak lietadla sa nachádza vo výške približne 2000 metrov.
12:54 Pravdepodobné miesto havárie. Záchranári majú vizuálny kontakt s miestom.
12:48 Oznamovacia tabuľa na letisku v Düsseldorfe.
12:45 Podľa správ záchranárov, ktorí prelietavajú nad miestom tragédie, nikto neprežil. V momente tragédie bolo počasie bezproblémové.
12:39 Francúzsky prezident sa prihovoril občanom
12:35 Psychológovia v Barcelone už pred letiskovou halou pripravujú núdzové stredisko, aby mohli pomôcť rodinným príslušníkom obetí.
12:33 Flightradar zachytil posledné letové parametre lietadla
12:31 Lietadlo bolo staré 24 rokov. Jedno z najstarších z flotily.
12:29 Francúzsky prezident Francois Hollande vyslovil ľutosť a súcití s príbuznými obetí. "Na palube bolo 148 ľudí... K nehode došlo v oblasti, ktorá je obzvlášť ťažko dostupná," citovala Hollanda agentúra Reuters. Podľa prezidenta je pravdepodobne medzi obeťami veľký počet nemeckých občanov.
Je veux exprimer aux familles des victimes de cet accident aérien toute ma solidarité. C'est un deuil, une tragédie.
— François Hollande (@fhollande) March 24, 2015
12:27 Priamy prenos televízie France 24
12:22 Eric Ciotti, šéf regionálnej pobočky spoločnosti vyhlásil, že záchranné tímy už mieria na miesto havárie.
12:21 Takto vyzerá lietadlo Airbus 320
Germanwings A320 D-AIPX is one of the oldest A320 with serial number 0147 and was delivered in Nov 1990 #4U9525 pic.twitter.com/SW9ykvWtnW
— Flightradar24 (@flightradar24) March 24, 2015
12:19 Francúzsky premiér Manuel Valls vyhlásil, že na palube bolo od 142 do 150 ľudí. Pravdepodobne sú všetci mŕtvi.
12:17 Francúzsky minister vnútra Bernard Cazeneuve povedal, že trosky už objavili v blízkosti mestečka Barcelonnette asi 100 kilometrov od Nice.
12:14 Zóna, kde sa nehoda stala, je mimoriadne ťažko dostupná. Podľa Figaro boli na palube pravdepodobne väčšinou Nemci.
12:12 Naposledy padlo lietadlo tohto typu v januári roku 1992 vo Francúzsku, vtedy zomrelo 87 ľudí.
12:11 K tragédii sa vyjadril už aj francúzsky prezident Francois Hollande. Podľa neho ide o obrovskú tragédiu. "Nie je pravdepodobné, že niekto prežil," povedal prezident.
12:10 Krátko predtým, ako sa lietadlo stratilo z radarov, pilot ohlásil vysielačkou stav núdze.
12:09 Priamy prenos televízie Sky News
12:06 Zrútené lietadlo patrilo pod spoločnosť Lufthansa.
12:04 Podľa denníka Le Monde sa lietadlo stratilo z radarov okolo 11:20 regiónom Barcelonnette. Dva policajné vrtuľníky krúžia v blízkosti Prads-Haute-Bléone medzi Digne a Barcelonnette. Na miesto už cestuje minister vnútra.
12:01 Let tvorilo podľa prvotných informácií šesť členov posádky a 142 pasažierov.