Pondelok23. december 2024, meniny má Nadežda, Naďa, zajtra Adam, Eva

Romantika z exotickej Austrálie

Obal knihy Maják stratených nádejí
Obal knihy Maják stratených nádejí

Pre mnohých je Austrália ďalekou exotikou. Austrálska autorka K. Freemanová ju dokáže nádherne a s láskou opísať. Tentoraz k protinožcom vložila silný príbeh plný lásky, nádeje a sily odpustenia. Potopená loď, ukrytý poklad, dom na pobreží, dobrodružstvo a romantika. Novinka Maják stratených nádejí sľubuje vynikajúce čítanie pre ženy, ktoré majú rady podobné romanticko-vzrušujúce knihy.

Isabella Winterbournová sa ani po rokoch nevie vyrovnať so stratou synčeka. Žije v manželstve bez lásky, už nevládze znášať panovačného manžela a jeho bezcitnú rodinu. Loď, ktorá vezie vzácny dar austrálskemu parlamentu, stroskotá pri pobreží Queenslandu a Isabella ako jediná prežije.

Brisbane, máj 1901
...na palube bol aj  pán Arthur Winterbourne, starší syn nebohého lorda Winterbourna, známeho londýnskeho klenotníka. Pán Winterbourne s manželkou  sprevádzali  dar kráľovnej  Viktórie  novému  austrálskemu parlamentu,  ceremoniálne  zlaté žezlo  zdobené drahokamami,  ktorého hodnota je nevyčísliteľná. Pán Percy Winterbourne, mladší syn lorda  Winterbourna,  hodlá vycestovať  do Austrálie a osobne sa zapojiť do pátrania. 

Čoskoro však Isabella zistí, že ani na tomto odľahlom mieste sa nedá uniknúť pred minulosťou.

Prenesme sa do roku 2011, vyše sto rokov od stroskotania lode. Libby Slaterová sa po smrti svojho milenca vracia z Paríža do rodného Lighthouse Bay po dlhých dvadsiatich rokoch. Dúfa, že sa jej podarí spamätať zo straty milovaného muža a začať odznova. Ibaže aj ona má minulosť, pred ktorou nie je ľahké ujsť...

Maják stratených nádejí približuje dve výnimočné ženy, ktoré delí celé storočie a predsa sú si neuveriteľne blízke. Obidve majú minulosť, pred ktorou je ťažké uniknúť...

„Freemenovej dojímavý príbeh ponúka obidvom hrdinkám jedinečnú šancu, ako oživiť svoje životy a začať odznova.“
Publishers Weekly

Začítajte sa do novinky Maják stratených nádejí:

1. KAPITOLA
2011
Libby sedela sama v zadnej časti malého farského kostola a oplakávala muža, ktorého dvanásť rokov milovala. Zhromaždilo sa tu asi osemdesiat ľudí, nikto  ju  však srdečne neobjal,  nevenoval  jej súcitný úsmev.  Dokonca ani nevedeli, kto je. A ak aj vedeli, tvárili sa, že to nevedia. 

Istým spôsobom jej odľahlo. Aspoň sa vyhla  kradmým pohľadom a šuškaniu za  zakrytými ústami. Na druhej  strane si však uvedomila krutú pravdu. Nik ani len  netušil, že muž, s ktorým sa dnes prišli navždy rozlúčiť, muž prekypujúci životnou energiou, ktorého pevné telo sa akýmsi  zázrakom zmestilo do úzkej rakvy  pred oltárom, bol najdôležitejším človekom v  jej živote. Mark Winterbourne zomrel ako päťdesiatosemročný  na mozgovú mŕtvicu.   Trúchlila za ním  manželka  Emily a ich dve dospelé dcéry.

Libby netušila, ako sa má ma pohrebe správať  tajná milenka zosnulého. Hoci jej od bolesti išlo srdce puknúť, usúdila, že  najlepšie urobí, ak zostane   ticho sedieť  v zadnej lavici a premôže nutkanie  vstať a zakričať: „Nikto z vás ho nemiloval tak veľmi ako ja!“

Dnes mala narodeniny.  Štyridsať rokov. 

Utrela si  slzy. Bol chladný februárový deň a v kostýme  sa triasla od zimy. Markovi by sa nepáčilo, čo mala dnes oblečené.  Nikdy nemal rád, keď si obliekla elegantné šaty. Vravieval, že celé dni   trávi s ľuďmi v oblekoch. Páčila sa mu v džínsoch, voľných šatách  alebo nahá.  Ale dnes si obliekla kostým, pretože   bola presvedčená, že  všetci budú bezchybne oblečení, a nechcela zbytočne  vzbudzovať pozornosť. Spomenula si na deň, keď ho mala posledný raz na sebe. Mark jej  povedal: „Radšej si obleč  tú moju obľúbenú  čipkovú blúzku.“  Myšlienka, že Mark  ju  už nikdy nebude kritizovať za to, čo má na sebe, ju zasiahla priamo do srdca.  Už jej nikdy nič nepovie. Už nikdy neuvidí úsmev v jeho očiach. Už jej nikdy nestisne ruku, nepobozká ju,  nepritiahne si k ju sebe...

Libby  potlačila  vzlyk.  Nebolo by vhodné, ak  by sa  neznáma žena v zadnej  lavici rozplakala  a vyjavila  dlho skrývané tajomstvo. Mark bol vždy neústupný. Nechcel ublížiť manželke a deťom.  Vravel, že  za nič nemôžu  a nezaslúžia  si trpieť. To oni dvaja  musia  niesť  celé bremeno. A aké strašné bremeno to bolo.  Dvanásť  vyčerpávajúcich rokov v začarovanom  kruhu medzi   vzletnými  nádejami  a zadúšajúcim   pocitom  viny.

Libby sa započúvala do prvého prejavu a po  chvíli  usúdila, že nie je o jej Markovi.  Zavrela oči a premýšľala, čo by  asi povedala, keby mohla predniesť prejav ona.  

Mark  Winterbourne zomrel  vo veku päťdesiatosem rokov,  ale vôbec nebol typickým mužom  v stredných rokoch.   Bol to  urastený muž s hustou  hrivou  na hlave.  Vďaka zdravému životnému štýlu a pravidelnému behu   na dlhé trate  mal ploché brucho a svalnaté nohy.  Bol milý, vtipný a cieľavedomý. Nikdy sa ničím nedal zastaviť.  Prekonal detské choroby, dyslexiu a smrť otca, keď mal pätnásť. Aj po dvanástich rokoch som ním bola fascinovaná.  Bol štedrý, nežný a láskavý. Bol tým  najláskavejším  človekom na svete. 

Po lícach jej stekali horúce slzy. Otvorila oči  a v prednej lavici zazrela Markovu manželku,  ako so sklonenou hlavou vzlyká. Pristúpil k nej vikár a objal ju. Libby premohol pocit viny. Nemala sem chodiť.

Vlak cez Eurotunel do Paríža bol  poloprázdny. Libby si položila tašku na vedľajšie  sedadlo a  ľahla si.  Až teraz  naplno  pociťovala prázdnotu vo svojom srdci.  Mark  ležal v hrobe.  Dva metre zeme delilo  jej minulosť od budúcnosti.  Pokúšala sa nemyslieť na veci, ktoré s Markom nestihli urobiť. Na veci, ktoré Mark  chcel urobiť, ale ona odmietla.  Na veci, ktoré bude musieť teraz  robiť sama.  Zrazu si začala   zreteľne   uvedomovať pominuteľnosť  života. Vlak sa zľahka  kolísal  zo strany na  stranu  a Libby sa zhlboka nadýchla. Kým dýcha,  musí žiť ďalej. Len ešte  nevie ako.

„Máš ísť ihneď  ku Claudette.“

Libby zdvihla zrak. Práve si rozväzovala šál a chystala sa zavesiť si  kabelku na operadlo stoličky. Na rozdiel od  vyblýskaných   prijímacích priestorov kancelárie v sídle firmy Pierre-Louis Design pôsobili  mdlo a nevýrazne. Libby celé dni navrhovala exkluzívne  katalógy pre klenotnícke  a módne  domy na  počítači s veľkou obrazovkou  v malej kancelárii zariadenej  jednoduchým  sivým  nábytkom.  Celú budovu  postupne renovovali, ale na túto časť sa akosi vždy pozabudlo.  

„Prečo?“

Monique, Claudettina sekretárka, zažmurkala. „Neviem. Ale  vravela, aby som ťa za ňou poslala,  hneď ako prídeš.“

Libby si povzdychla. Ráno horko-ťažko vstala z postele. Nohy mala ako z olova.  Posledných päť dní od  Markovej  smrti  si  vzala voľno kvôli chorobe. Ale toto bolo horšie ako choroba. Bolelo ju  celé telo, od hlavy až po päty. A nikdy to  neprejde. Už nikdy nebude schopná pracovať. „V poriadku,“ povedala. „Hneď som tam.“

Keď Libby prišla pred dvadsiatimi rokmi  do Paríža, jej stredoškolská francúzština bola hrozná. Teraz síce  hovorila po francúzsky plynule, dokonca aj rozmýšľala  po francúzsky, ale angličtina jej stále chýbala. Chýbalo jej  množstvo synoným, ktorými mohla vyjadriť  jemné významové odtiene,  chýbala jej možnosť radiť prídavné mená  za sebou ako perly. Keď sa rozčúlila,  francúzština jej začala unikať, a  Claudette, jej  šéfka, bola známa tým, že svojich podriadených rada  rozčuľuje.   Libby sa zmocnil nepokoj.

Šéfkinej  kancelárii dominovali obrovské  okná  od podlahy až po strop, z ktorých bol nádherný výhľad na Seinu.  Ale Claudette si naschvál postavila písací  stôl tak, aby bola k  oknám otočená chrbtom. To bola jediná zmena, ktorú urobila  po  svojom príchode pred ôsmimi mesiacmi, ale prezrádzala veľa o jej charaktere.  Claudette tvrdila, že hľadieť von oknom je strata času,  a uvoľnená atmosféra, ktorá tu vládla pred jej príchodom a ktorú si  Libby tak veľmi cenila, sa postupne celkom vytratila.

„Ach, Libby,“ povedala Claudette a ukázala na stoličku vedľa stola. „Sadnite si. Musíme sa porozprávať.“

Libby si s búšiacim srdcom sadla. Zhlboka sa nadýchla a vydýchla, prekrížila si nohy a čakala.  Claudette na ňu chvíľu uprene hľadela  ľadovými modrými očami. Cez otvorené okno bolo počuť ruch  na dvoch mostoch vedúcich  cez    Ile Saint-Louis.

„Všetko najlepšie k narodeninám,“ povedala Claudette s meravým výrazom v tvári. 

Libby to vyrazilo dych. „Ďakujem,“ odvetila.

Nastalo ticho. Claudette sa neusmiala.

„Môžem už odísť?“ spýtala sa Libby.

„Nejde mi do hlavy, prečo ste si vzali voľno práve vtedy, keď ste oslavovali štyridsiatku,“ pokračovala Claudette. 

„Necítila som sa dobre.“

„Ale dnes vyzeráte výborne.“

Skutočne? „Asi preto, lebo som mala päť dní voľno.“

Claudette prižmúrila oči, oprela sa dozadu v kresle a začala sa pohrávať  s ceruzkou. „Nezostáva mi nič iné, ako vám veriť. Ale neznášam, keď si niekto zo mňa  robí blázna, Libby. Päť dní  vášho voľna ma stojí veľa peňazí. Nerada by som si myslela, že ma využívate iba preto, lebo ste chceli osláviť   okrúhle výročie.“

Keďže Claudette bola povestná takýmito narážkami,  Libby sa nedala vyviesť z miery. „Ubezpečujem vás, že som  bola skutočne chorá.“ 

„A napriek tomu vás včera popoludní  Henri videl na nástupišti v  Gare du Nord.“

„Vracala som sa z Londýna. Navštívila som tam špecialistu.“

„Špecialistu? A akého?“

Ale Libby nemienila ustúpiť.  „Je to súkromné.“

Claudette sa zamračila.  Libby potlačila pocit viny. Nevedela  klamať,  dokonca ani po dvanástich rokoch s Markom.

„Dobre teda, verím vám,“ vyhlásila  Claudette a mykla plecom. „Ale nech sa to už viac neopakuje.“

„Hovorím pravdu,“ Libby opäť zaklamala.

Claudette nazrela do svojho diára. „Keď ste už tu, Libby... Dnes ráno som sa dozvedela, že Mark Winterbourne zomrel. Mali ste ho na starosti, však?“

Libby zovrelo  srdce, ale navonok sa tvárila nezúčastnene. „Áno.“

„Mohli by ste zavolať do jeho kancelárie a zistiť, kto prevezme jeho funkciu? Boli našimi klientmi  dvanásť rokov a nerada by som ich stratila.  Katalóg   firmy Winterbourne je  jednou z našich   najvýznamnejších  produkcií.“

„Mám volať ešte dnes? Bežne podpisujeme zmluvy  až v polovici  roka.“

„Bude tam chaos. Je to ešte veľmi čerstvé.  Nemôžeme riskovať, že zmluvu dostane  iné štúdio.“ Claudette pokrútila hlavou. „Zomrel na mozgovú mŕtvicu,“ pokračovala. „Počula som, že  to majú  v génoch. Vraj nebol prvým Winterbournom, ktorý na to zomrel.“

Libby sa mykla. O tom nič nevedela. Napriek intímnostiam, ktoré spolu zdieľali, Mark pred ňou nikdy nespomenul, že má  predispozíciu na mŕtvicu. Azda  preto, aby  ju  chránil? Alebo  preto, že bola iba jeho milenkou?

Claudette pokrčila plecami. „Taký je život.  Ale my musíme dostať tú zmluvu. Zavolajte im ešte dnes.“

Keď sa Libby sa vrátila do svojej kancelárie, mala stiahnutý žalúdok. Ako môže vytočiť to známe číslo, a pritom vedieť,  že Mark nezdvihne slúchadlo? Ako môže pokračovať v práci na katalógu  s vedomím,   že ho nebude plánovať spolu s Markom? Jej práca, kedysi sladké útočisko, kde bol kontakt s Markom povolený,  zrazu stratila zmysel.  Zostal iba sivý nábytok a vrtošivá šéfka. Sadla si a dlho civela na tmavú  obrazovku. Dokonca ani nezapla počítač. Rozmýšľala, či je vôbec možné  zotaviť sa z takejto obrovskej straty. Nakoniec  vstala, vzala si kabelku, obliekla si kabát a bez slova vyšla z kancelárie.

Nebude volať do  firmy  Winterbourne. Namiesto toho zavolá sestre.

 

Libby sa usadila na gauči vo svojom prenajatom byte na ulici   Villa Rémond a vyťukala známe, no takmer zabudnuté telefónne číslo, rozšírené o medzinárodné smerové čísla. Keď začula zvonenie, zadržala dych.

„Haló,“ ozval sa rozospatý hlas a Libby  si až vtedy uvedomila, že celkom zabudla na časový posun.  

Od rozpakov a pocitu viny  celkom stratila reč  a ticho sa nepríjemne predlžovalo.

„Haló, zopakovala Juliet s náznakom strachu v hlase.

Libby položila. Nič  lepšie  jej v tej chvíli  nenapadlo. Čo vlastne čaká? Juliet určite nebude  nadšená, keď sa dozvie,  že má v úmysle  vrátiť sa  domov. Pri ich poslednom stretnutí jej povedala, aby sa domov  už nikdy nevracala.  A Libby jej sľúbila, že sa nikdy nevráti. Ten  sľub  dodržala  celých dvadsať rokov.

Ale sľuby  tínedžerov predsa nie sú niečím, čo treba dodržiavať celý život.  Okrem toho má teraz  dobrý dôvod vrátiť sa domov. V ušiach jej  znel Markov hlas. Budeš maľovať.  Budeme spolu hľadieť na more. A možno  konečne vyriešime tú rodinnú  záhadu.  Jednoducho som ten dom musel kúpiť. Naše každoročné útočisko. Potom jej podal kľúče, o ktorých prisahala, že ich nikdy nepoužije, a vlastnícky list, o ktorom prisahala, že si ho nikdy neprečíta. Vždy keď sa chystal do Austrálie  na nákup opálov, presviedčal ju,  aby išla s ním. Ale Libby bola neoblomná. Keby ju Juliet videla s Markom... A keby Juliet  povedala Markovi...

Obzerala sa po byte. Bol pridrahý, ale zostala v ňom, lebo Mark chcel, aby bývala v centre.  So zatajeným dychom hľadela  na dvere do kúpeľne s nádejou,  že o  chvíľu z nich vyjde  Mark, vysoký a urastený, s kučerami  čiernych vlasov nad ušami,  oblečený iba v boxerkách a modrom hodvábnom župane. Usmeje sa na ňu,  dotkne sa jej vlasov  a bude prekypovať energiou. Ale čakala márne. Mark z nich  už nikdy nevyjde.

Juliet  vie, čo takáto strata znamená.

Ich spoločná  obľúbená kaviareň  bola na Boulevard Saint-Germain. Interiér  bol zariadený v štýle art deco a od tridsiatych rokov dvadsiateho storočia zostal takmer nezmenený. Vždy sedeli vonku na terase, pri stole  naľavo  odo dverí.  Marka vždy poriadne rozčúlilo, keď  bol ich  stôl obsadený. Vždy mal so sebou výtlačok  The Guardian, ktorý si kúpil v stánku so zahraničnou tlačou, ale niekedy si ho sám  priniesol  z Londýna.

Dnes prišla Libby do kaviarne sama. Položila zložený výtlačok The Guardian na Markovo miesto  a objednala ako zvyčajne: café au lait pre seba a espresso preňho. Kým  čakala na kávu,  kochala sa  známym pohľadom  na krémové neoklasicistické budovy na Rue Saint-Benoît. Pozorovala   rušnú ulicu, chodcov v tmavých plášťoch, pučiace stromy  nad hlavou. Nasávala   vôňu Paríža  - výfukové plyny, rezané ľalie, dážď na chodníku – a nevedela si predstaviť, že toto všetko onedlho opustí.  V práci pre ňu   usporiadali rozlúčkový večierok, ale mala pocit,  akoby bol pre niekoho iného – pre  šťastnú, nekonfliktnú ženu bez temnej minulosti a so žiarivou budúcnosťou.

„Čakáte na priateľa?“ spýtala sa čašníčka a  položila Markovo espresso vedľa novín.

Libby sa silene usmiala, ale srdce jej krvácalo. Nie, on už nikdy nepríde.  Popíjala kávu a Markovo espresso  pomaly chladlo v jarnom ráne. Zavrela oči a v duchu sa s ním rozprávala ako zvyčajne.

„Aká bola cesta?“ spýtala sa.

„Dobrá,“ odpovedal. „Vo vlaku som toho  veľa stihol.“

„Mal si plno práce?“

„Ako vždy.“ Jemne sa usmial, potom poklepal po novinách, čo znamenalo, aby ho nechala čítať.

Libby otvorila oči. Nad hlavou jej  viseli sivé  oblaky  a vo vzduchu bolo cítiť vlhký chlad. Lietadlo  jej letí o tri hodiny. V srdci cítila neznesiteľnú bolesť. Všetko ju bolelo. Pomaly dopila kávu. Naposledy. Vzala si kabelku a vstala. Naposledy. Keď odchádzala, začalo mrholiť. Obzrela sa. Markova káva zostala nedotknutá na stole a jeho noviny sa trepotali vo vetre.

„Zbohom,“ šepla, zanechávajúc Paríž a Marka za sebou.

 

Kniha Maják stratených nádejí sa nachádza v ponuke internetového obchodu iPark.sk>>

Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu