Pondelok25. november 2024, meniny má Katarína, zajtra Kornel

SNS a HZDS sa naťahujú pre dvojjazyčné učebnice!

Rafael Rafaj
Rafael Rafaj (Zdroj: SITA)

BRATISLAVA - Koaličné strany SNS a ĽS-HZDS ani po troch mesiacoch nedohodli definitívnu verziu podania na Ústavný súd SR, ktorým chcú napadnúť dvojjazyčné učebnice. "Ešte pracujeme na spoločnom texte, sú tam iné názory na určité formulácie," vyhlásil dnes predseda poslaneckého klubu SNS Rafael Rafaj.

O čo konkrétne sa sporia, nepovedal. Tvrdí, že s ĽS-HZDS sa dohodnú, pretože inú možnosť nemajú. "Naša snaha je, aby sa to stihlo do konca mája," dodal Rafaj. Hovorkyňa ĽS-HZDS Monika Zakariásová uviedla, že k podaniu sa vyjadria v nasledujúcich dňoch. "Je to vo fáze riešenia," uzavrela.

Podaním by sa obe strany vzopreli Smeru-SD, pretože novela školského zákona, týkajúca sa učebníc, v parlamente prešla vďaka jeho hlasom. Keď parlament 3. februára prelomil prezidentovo veto a definitívne prijal novelu, SNS a ĽS-HZDS už vtedy avizovali, že dvojjazyčné učebnice dajú na Ústavný súd SR.

Predseda ĽS-HZDS Vladimír Mečiar 19. februára priznal, že sa nechce pridať k podaniu, ktoré pripravujú národniari a obvinil ich, že mu berú tému. Po čase sa však vrátili za spoločný rokovací stôl, pretože samotné strany nemajú dostatok podpisov. Pod podaním musí byť podpísaných minimálne 30 poslancov. SNS má 19 a HZDS 15.

Obom stranám sa nepáči, že novela určila, že v učebniciach pre národnostné menšiny budú zemepisné názvy najprv v materinskom jazyku a za nimi slovenské. Nepozdáva sa im ani ustanovenie, ktoré presadil Smer-SD, že geografické názvy, ktoré sú vžité a zaužívané pre tú-ktorú národnostnú menšinu, sa musia uvádzať v podobe, v akej boli v schválených učebniciach z rokov 2002-2006.

SNS kritizuje, že nikto nedokáže určiť, ktoré názvy sú vžité a ktoré nie. Spor okolo učebníc vyvolali vlastivedy a dejepisy pre školy s vyučovacím jazykom maďarským. Učebnice spôsobili aj napätie v slovensko-maďarských vzťahoch. Maďarská strana kritizovala, že Slovensko obmedzuje používanie maďarského jazyka, pretože zemepisné názvy uvádzajú v slovenčine, do maďarčiny sú preložené v prekladovom slovníku na konci knihy.

Niektoré školy sa rozhodli učebnice vrátiť ministerstvu školstva.

Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu